Tuesday, September 18, 2007

آب‌نبات‌های ژاک برل



راستش از تمام زندگی انگار فقط شرمنده‌ی نوجوانی‌ام نیستم! برگرداندن این ترانه از ژاک برل ترانه سرا و خواننده‌ی بلژیکی هم شاید از همان تلنگرهاست که یک‌دفعه می‌بردت به همان حال و هوا که انگار کمی خوش بود.
متن اصلی ترانه را این‌جا با یونی‌کد Western European(ISO) در این صفحه بخوانید. ترانه را هم از این‌جا دانلود کنید.





برایتان آب‌نبات آوردم
چون گل‌ها پلاسیده می‌شوند
تازه آب‌نبات آن‌قدر خوب است
بهتر از گل‌هایی که آراسته باشند
بخصوص که غنچه هم کرده باشند
اما من برایتان آب‌نبات آوردم
امیدوارم بتوانیم با هم به گردش برویم
بی آن‌که مادرتان چیزی بگوید
و بتوانیم گذر قطارها را ببینیم
در ساعت هشت شما را برمی‌گردانم
چه یکشنبه‌ی زیبایی برای این فصل
برایتان آب‌نبات آوردم
اگر می‌دانستید که چقدر احساس غرور می‌کنم
از این‌که شما را می‌بینم که در بازوان من آویخته‌اید
و دیگران که می‌گذرند نگاهم می‌کنند
و همین‌طور آن‌ها که پشت سرم می‌خندند
مردمی که ذاتی شیطان دارند
برایتان آب‌نبات آوردم
آه بله دخترک آلمانی از شما زیباتر نیست
آه بله دخترک آلمانی کمی زیباست
درست است که دخترک آلمانی موهای قرمز دارد
درست است که دخترک آلمانی سنگ‌دل است
شما واقعاً حق دارید
برایتان آب‌نبات آوردم
و ما در گراندپلاس
در کیوسک موزارت می‌نوازیم
اما به من بگویید از سر اتفاق
دوست پسر شما لیون هم آن‌جاست
اگر شما بخواهید من جای‌ام را به شما می‌دهم
برایتان آب‌نبات آوردم
اما روزبه‌خیر دخترخانم آلمانی
برایتان آب‌نبات آورده بودم
چون گل‌ها پلاسیده می‌شوند
تازه آب‌نبات آن‌قدر خوب است
بهتر از گل‌هایی که آراسته باشند
بخصوص که غنچه هم کرده باشند...









اصغر نوري (217.218.65.2)
سلام آقاي مرعشي
ترانه زيبايي بود. ممنون از ترجمه خوبتان.
خوش باشي
31 octobre 2007, 15:45:28
LikeReplyEditModerate
مهدی مرعشی (85.185.226.252)
سلام جناب معزی مقدم
متاسفانه من آیندگان آن سال ها و ترجمه ی شما را ندیده ام. خوشحال می شوم نسخه ای از آن را بخوانم
1 octobre 2007, 07:33:11
LikeReplyEditModerate
فریدون معزی مقدم (87.88.26.216)
جناب مرعشی
می‌دانید که بیش از سی سال پیش ترجمه این ترانه به دیلماجی اینجانب در آیندگان به‌چاپ رسیده‌است؟
احمد مرعشی را که در سازمان صنایع کوجک و نواخی صنعتی کار می‌کرد می‌شناسید؟ اگر جواب مثبت است برای‌اش سلام دارم و یادش گرامی‌است.
30 septembre 2007, 07:02:11
LikeReplyEditModerate
madame edwarda (217.219.212.173)
fantastique !
18 septembre 2007, 18:57:03
LikeReplyEditModerate
mohsen (206.222.9.237)
salam va eradat mehdi jan,salam beresoon be ahle beyt.
18 septembre 2007, 12:51:34
LikeReplyEditModerate
elham (85.133.169.3)
یاد آب نبات های قرمز بچگی افتادم...
18 septembre 2007, 12:32:42
LikeReplyEditModerate

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

Azadegi مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin

سایت